Нередко преданные поклонники японской культуры (мультипликации, комиксов) называют себя «отаку».
Но знаете ли вы, что необычное слово имеет несколько совершенно разных смыслов? Кто такие отаку сегодня – в мире и в самой Японии?
Кто такие отаку: первоначальное значение
Термин «отаку» образован от двух японских слов, в переводе звучащих как «ваш» и «дом». В давние времена это была крайне уважительная форма обращения к человеку. Вроде «вашей милости» или «вашего благородия».
Но постепенно слово вышло из употребления, стало редко появляться в лексиконе, и тогда его взяли в оборот совсем другие личности.
В 80-е годы поклонники научной фантастики заимствовали красивое название и стали активно использовать его в узких фанатских кругах.
Как «рыбак рыбака», те первые отаку (любители фантастики) издалека видели и опознавали друг друга. Можно сказать, они положили начало небольшой, но крепкой субкультуре.
С годами термин мутировал. Впоследствии отаку стали называть преданных фанатов любого информационного продукта (фильма, музыки, литературы) или неординарного хобби.
Чаще всего – людей, настолько увлеченных, что забывающих пообедать и встретиться с друзьями, живущих замкнуто и общающихся, в основном, с себе подобными.
И чем дальше заходила история слова, тем негативнее становилось его значение.
Типичные отаку – кто они сегодня?
В целом, если заглянуть в современную Японию, вы напрямую этот термин нигде не услышите. Разве что в приватной беседе, посвященной некой отсутствующей личности, и с отрицательным оттенком.
Сегодня в стране восходящего солнца отаку – это сумасбродные фанатики и помешанные затворники, чрезвычайно сильно вовлеченные в свое хобби.
У понятия есть подразделения – «компьютер-отаку», «кино-отаку», «видеоигры-отаку», а также музыкальные отаку, поклоняющиеся идолам поп-культуры.
Из-за негативного оттенка в Японии считается верхом неприличия назвать кого-то отаку в лицо, о чем непременно стоит знать туристам, путешествующим по восточной стране и увлекающимся аниме.
Впрочем, если человек сам без стеснения именует себя отаку (есть и такие), тогда все в порядке.
Слово на экспорт: отаку в мире
Изящное японское словечко полюбилось поклонникам манги и аниме, и они, отвергнув его отрицательное значение, стали добровольно так себя называть.
Проще говоря, отаку в Японии и за ее пределами – это совершенно разные люди.
В современном мире (в том числе и в России, и в Беларуси) «отаку» – синоним слова «анимешник», то есть – активный поклонник мультипликации страны восходящего солнца.
Не сумасброд и не затворник, а просто – преданный ценитель.
Костяк мировых отаку составляют школьники и студенты. Они сбиваются в стайки и сообщества по интересам, наряжаются персонажами (коспей).
Организуют массовые просмотры и коллективные походы, пишут фанфики, берут себе говорящие псевдонимы, общаются на форумах и всеми фибрами чувствительной души отождествляют себя с японской культурой.
За пределами азиатской страны слово не считается обидным, и потому используется повсеместно и без ограничений. Однако, далеко не каждый анимешник будет рад, если услышит его в свой адрес.
Некоторые фанаты довольно серьезно и уважительно относятся к японской культуре. Они знают, кто такие отаку в оригинале, принимают негативный подтекст и могут оскорбиться. Но таких – меньшинство.
Просветили, спасибо! Коротко и всё по полочкам разложено.